-
1 стесненное материальное положение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > стесненное материальное положение
-
2 position of constraint
English-russian dctionary of contemporary Economics > position of constraint
-
3 pinch
pɪntʃ
1. сущ.
1) а) щипок б) щепотка( чего-л. сыпучего) в) перен. сл. легкое для осуществления предприятие, верняк ∙ Syn: nip, squeeze
2) а) сжатие, сужение;
прям. перен. давление б) прищемление (пальца дверью и т.п.) в) трудная часть пути;
путь, круто идущий в гору г) перен. крайняя нужда;
стесненное положение;
трудности, неприятности, невзгоды at a pinch, if it comes to the pinch ≈ в случае нужды, в крайнем случае pinch of poverty pinch pennies д) скряга, скупердяй ∙ Syn: pressure, stress, difficulty, hardship, strait, exigency, extremity
3) действие по "пощипыванию" кого-л. а) сл. кража, краденое;
плагиат, то, что подверглось плагиату Syn: theft, plagiarism б) сл. арест;
обвинение Syn: arrest, detention, imprisonment;
charge
4) геол. выклинивание
5) лом, лапчатый лом;
любой рычаг или другое приспособление для передвижения тяжелых грузов Syn: pinch bar, crow-bar
2. гл.
1) а) щипать, ущипнуть б) прищемить, защемить, ущемить в) сдавливать, сжимать, зажимать;
жать( об обуви) ;
перен. ограничивать, стеснять, урезывать know where the shoe pinches г) подгонять лошадь (особенно на скачках) Syn: urge д) откусывать, отрезать ∙ Syn: nip, squeeze
2) а) мучить, причинять страдания;
портить be pinched with cold Syn: afflict, harass б) вымогать деньги, заниматься вымогательством в) скупиться, жадничать;
резко ограничивать кого-л. в средствах
3) а) сл. красть, грабить Syn: steal, purloin, rob б) сл. арестовать Syn: arrest
4) передвигать тяжести каким-л. рычагом (ломом и т.п.)
5) достигать высшей точки( о морском приливе) ∙ pinch back pinch off pinchout щипок - to give smb. a * ущипнуть кого-л. - a * of pungent wit колкая реплика, остроумное /язвительное/ замечание сжатие;
теснота - he could not stand the * of his tight shoes any longer тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпеть щепотка - * of salt щепотка соли - * of snuff понюшка табаку - to take a * of snuff взять понюшку табаку - I wouldn't give a * of snuff for it я недал бы за это и гроша ломаного крайняя нужда;
тяготы - * of poverty /of want/ тиски нужды - * of hunger муки голода - to feel the * (разговорное) быть в очень трудном положении /в стесненных обстоятельствах/ чрезвычайные обстоятельства - narrow /close/ * опасность, которую едва удалось избежать - it was a close * мы едва спаслись - at a * в крайнем случае, в трудную минуту - if it comes to the * если придется туго( редкое) решающий момент;
важнейшая особенность - the very * of the argument сущность довода /аргумента/ (сленг) арест - to make a * арестовать (полицейская) облава( сленг) кража;
обман( разговорное) легкая победа - the race will be a * победить в гонке будет легко( спортивное) (жаргон) верная ставка - this horse is good, a *, go nap on it это хорошая лошадь, не подведет, ставьте на нее (лапчатый) лом;
вага;
рычаг (специальное) сужение;
сжатие;
защемление( редкое) трудная часть дороги, подъем (геология) выклинивание (физическое) плазменный шнур;
пинч( - эффект) (сжатие плазменного шнура) > to take smth. with a * of salt относиться к чему-л. скептически, с недоверием ущипнуть;
прищемить;
ущемить;
защемить - to * smb.'s nose схватить кого-л. за нос - I've *ed my finger in the door я прищемил палец дверью - he *ed her cheek он ущипнул ее за щеку сдавливать, сжимать, жать;
зажимать - he was *ed between the train and the platform он был зажат между поездом и платформой - my shoes * туфли мне жмут - he *ed his nose to aavoid a bad smell запах был такой сильный /неприятный/, что ему пришлось зажать нос брать или прибавлять по щепотке, понемногу - he *ed the snuffbox empty by degrees по понюшке он опустошил всю табакерку - the cook *ed more salt into the soup повар добавил в суп (еще немного) соли мучить, причинять страдания;
портить - face *ed by hunger осунувшееся от голода лицо - to be *ed with cold страдать от холода;
иззябнуть - the flowers were a little *ed by the easterly winds цветы немного пострадали от восточных ветров /побило восточным ветром/ причинять неудобства;
мешать (тж. * in, * on, * upon) - the depression *ed them они пострадали от депрессии - his affairs * him at home дела не позволяют ему уехать - winter *ed on mining operations зима помешала горнорудным работам - the builders were *ed by the shortage of good lumber нехватка хорошей древесины задерживала работу строителей скупиться, экономить - to * and scrape, to * pennies экономить на всем - they didn't * pennies on the new opera-house строительство оперного театра велось с размахом;
на новый оперный театр денег не жалели урезывать;
ограничивать, стеснять( кого-л.) - to * smb. in his food ограничивать кого-л. в еде - to * oneself отказывать себе во всем (сленг) арестовать, "сцапать" - to get *ed попасться( сленг) украсть, стащить - my watch has been *ed у меня украли /увели/ часы - someone has *ed my matches кто-то стащил /стянул/ мои спички (сленг) вымогать - to *smth. out of /from/ smb. вымогать что-л. у кого-л. (спортивное) (разговорное) загнать( лошадь) (техническое) передвигать рычагом, вагой (садоводчество) пинцировать, чеканить, прищипывать (тж. * back, * off, * out) (геология) выклиниваться( о жиле;
тж. * out) (морское) идти так круто, что паруса заполаскивают ( тж. to * her) (американизм) играть пиццикато > that is where the shoe *es вот в чем загвоздка;
вот где собака зарыта > to know where the shoe *es знать в чем загвоздка /трудность/ ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды pinch sl. арест ~ sl. арестовать, "зацапать" ~ геол. выклинивание ~ вымогать (деньги) ~ разг. кража ~ лом;
рычаг (тж. pinch bar) ~ ограничивать, стеснять ~ передвигать тяжести рычагом, вагой;
that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка ~ подгонять (лошадь, особ. на скачках) ~ сдавливать, сжимать;
жать (напр., об обуви) ~ скупиться ~ сужение, сжатие ~ разг. украсть;
ограбить ~ ущипнуть;
прищемить;
ущемить ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ щипок ~ to be pinched with cold (hunger) иззябнуть (изголодаться) ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ pennies экономия на каждой копейке ~ передвигать тяжести рычагом, вагой;
that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка -
4 discomfort
1. noun1) неудобство; неловкость2) стесненное положение; лишения3) беспокойствоSyn:misery2. verbбеспокоить; причинять неудобство; затруднять* * *(n) неудобство* * *неудобство; лишения, стесненное положение* * *[dis·com·fort || dɪs'kʌmfət] n. неудобство, неловкость, стесненное положение, трудности, дискомфорт, беспокойство v. причинять неудобство, беспокоить, затруднять* * *дискомфортнеловкостьнеудобствостеснительность* * *1. сущ. 1) а) неудобство; лишения, стесненное положение б) неловкость (ситуации) 2) а) душевное расстройство б) физическое недомогание 2. гл. 1) устар. ужасать; приводить в уныние 2) делать неудобным, затруднять, причинять неудобство -
5 pinch
[pɪntʃ]pinch щепотка (соли и т. п.); крайняя нужда; стесненное положение; at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае; pinch of poverty тиски нужды pinch щепотка (соли и т. п.); крайняя нужда; стесненное положение; at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае; pinch of poverty тиски нужды pinch sl. арест pinch sl. арестовать, "зацапать" pinch геол. выклинивание pinch вымогать (деньги) pinch разг. кража pinch лом; рычаг (тж. pinch bar) pinch ограничивать, стеснять pinch передвигать тяжести рычагом, вагой; that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка pinch подгонять (лошадь, особ. на скачках) pinch сдавливать, сжимать; жать (напр., об обуви) pinch скупиться pinch сужение, сжатие pinch разг. украсть; ограбить pinch ущипнуть; прищемить; ущемить pinch щепотка (соли и т. п.); крайняя нужда; стесненное положение; at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае; pinch of poverty тиски нужды pinch щипок pinch to be pinched with cold (hunger) иззябнуть (изголодаться) pinch щепотка (соли и т. п.); крайняя нужда; стесненное положение; at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае; pinch of poverty тиски нужды pinch pennies экономия на каждой копейке pinch передвигать тяжести рычагом, вагой; that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка -
6 discomfort
dɪsˈkʌmfət
1. сущ.
1) а) неудобство;
лишения, стесненное положение to cause discomfort ≈ причинять неудобство to bear discomfort ≈ терпеть неудобства Syn: misery, inconvenience, uneasiness б) неловкость( ситуации) to alleviate discomfort ≈ смягчать/сглаживать неловкость (ситуации)
2) а) душевное расстройство;
волнение б) физическое недомогание
2. гл.
1) уст. ужасать;
приводить в уныние Syn: dismay
2) делать неудобным, затруднять, причинять неудобство неудобство, неловкость;
стесненное положение;
затруднение;
дискомфорт - * of traffic нарушение в движении транспорта причина неудобства и т. п. (медицина) недомогание - his * was from the humidity из-за повышенной влажности он чувствовал себя неважно причинять неудобство, стеснять, затруднять discomfort беспокоить;
причинять неудобство;
затруднять ~ беспокойство ~ недомогание ~ неудобство;
неловкость ~ неудобство ~ причинять неудобство ~ стесненное положение;
лишения discommode: discommode =discomfortБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discomfort
-
7 pinch
1. noun1) щипок2) щепотка3) крайняя нужда; стесненное положение; at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае; pinch of poverty тиски нужды4) сужение, сжатие5) collocation кража6) slang арест7) geol. выклинивание8) лом; рычаг (тж. pinch bar)9) (attr.) pinch pennies экономия на каждой копейке2. verb1) ущипнуть; прищемить; ущемить2) to be pinched with cold (hunger) иззябнуть (изголодаться)3) сдавливать, сжимать; жать (напр., об обуви)4) ограничивать, стеснять5) подгонять (лошадь, особ. на скачках)6) скупиться7) вымогать (деньги)8) collocation украсть; ограбить9) slang арестовать, 'зацапать'10) передвигать тяжести рычагом, вагойthat is where the shoe pinches = вот в чем загвоздкаSyn:steal* * *1 (n) вага; внезапное повышение; внезапное повышение курсов или цен; выклинивание; лом; рычаг; сжатие; теснота; чрезвычайные обстоятельства; щипок2 (v) ущипнуть; щипать* * *щипать, жать* * *[ pɪntʃ] n. щипок, сжатие v. ущипнуть, щипаться, прищемить* * *облавапучкаущипнутьщепоткащипатьщипнуть* * *1. сущ. 1) а) щипок б) щепотка (чего-л. сыпучего) в) перен. сленг легкое для осуществления предприятие 2) а) сжатие, сужение; прям. перен. давление б) прищемление (пальца дверью и т.п.) в) трудная часть пути; путь, круто идущий в гору г) перен. крайняя нужда; стесненное положение д) скряга 3) а) сленг кража, краденое; плагиат, то, что подверглось плагиату б) сленг арест 2. гл. 1) а) щипать б) прищемить в) сдавливать, сжимать, зажимать; жать (об обуви); перен. ограничивать г) подгонять лошадь (особенно на скачках) д) откусывать 2) а) мучить, причинять страдания б) вымогать деньги, заниматься вымогательством в) скупиться, жадничать; резко ограничивать кого-л. в средствах 3) а) сленг красть б) сленг арестовать -
8 discommodity
ˌdɪskəˈmɔdɪtɪ сущ.
1) а) неудобство;
затруднительность The reason of the alteration of the law ought to be the discommodity of continuing it. ≈ Причиной изменения закона должна быть затруднительность его исполнения. б) неудобство, дискомфорт, неприспособленность ∙ Syn: discomfort Ant: commodity
2) неприятность, затруднение, неудобство;
неблагоприятное положение I have thought of all the discommodities that may come to me. ≈ Я думал о неприятностях, которые могут свалиться на меня. Syn: disadvantage, inconvenience, trouble( книжное) неудобство, стесненное положение discommodity невыгодность;
(что-л.) бесполезное ~ неудобствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discommodity
-
9 discommodity
noun1) неудобство2) невыгодность; что-л. бесполезное* * *(n) неудобство; стесненное положение* * *неудобство; затруднительность* * *n. неудобство, невыгодность, бесполезность* * *невыгодностьнеудобство* * *1) а) неудобство б) неудобство 2) неприятность, затруднение, неудобство; неблагоприятное положение -
10 discomfort
[dɪs`kʌmfət]неудобство; лишения, стесненное положениенеловкостьдушевное расстройство; волнениефизическое недомоганиеужасать; приводить в уныниеделать неудобным, затруднять, причинять неудобствоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > discomfort
-
11 discommode
[ˏdɪskə`məʊd]неудобство; лишения, стесненное положениенеловкостьдушевное расстройство; волнениефизическое недомоганиеужасать; приводить в уныниеделать неудобным, затруднять, причинять неудобствоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > discommode
-
12 pinch
[pɪnʧ]щипокщепоткалегкое для осуществления предприятие, верняксжатие, сужение; давлениеприщемлениетрудная часть пути; путь, круто идущий в горукрайняя нужда; стесненное положение; трудности, неприятности, невзгодыскряга, скупердяйкража, краденое; плагиат, то, что подверглось плагиатуарест; обвинениевыклиниваниелом, лапчатый лом; рычагщипать, ущипнутьприщемить, защемить, ущемитьсдавливать, сжимать, зажимать; жать; ограничивать, стеснять, урезыватьподгонять лошадьоткусывать, отрезатьмучить, причинять страдания; портитьвымогать деньги, заниматься вымогательствомскупиться, жадничать; резко ограничивать кого-либо в средствахкрасть, грабитьарестоватьпередвигать тяжести каким-либо рычагомдостигать высшей точкиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pinch
-
13 straits
n. стесненное положение* * *проливапроливыпротокапротоки -
14 discomfort
-
15 pinch
ущипнуть имя существительное:щепотка (pinch, thimbleful)глагол:сдавливать (squeeze, compress, pinch, squab) -
16 straits
-
17 discomfort
[dɪsˈkʌmfət]discomfort беспокоить; причинять неудобство; затруднять discomfort беспокойство discomfort недомогание discomfort неудобство; неловкость discomfort неудобство discomfort причинять неудобство discomfort стесненное положение; лишения discommode: discommode =discomfort -
18 reduced circumstances
-
19 strained circumstances
-
20 reduced circumstances
Большой англо-русский и русско-английский словарь > reduced circumstances
- 1
- 2
См. также в других словарях:
положение — Обычно о сложном или неприятном стечении обстоятельств. Аховое (разг.), безвыходное, безнадежное, глупое, двойственное, двусмысленное, дурацкое (разг.), затруднительное, катастрофическое, кризисное, критическое, мучительное, напряженное,… … Словарь эпитетов
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
ГЕРМАНИЯ. Часть I — [Федеративная Республика Германия (ФРГ); нем. Bundesrepublik Deutschland], гос во в Центр. Европе, омывается Северным и Балтийским морями. Территория 357 тыс. кв. км. На суше граничит с Данией на севере, с Нидерландами, Бельгией, Люксембургом и… … Православная энциклопедия
Горная подать — I взимаемая с рудников и добываемых ископаемых, за границей представляет собою плату за разрешение, даваемое государством частным лицам на разработку принадлежащих ему ископаемых. Она не существует поэтому в Англии и С. Шт. С. А., где… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Авторское право — АВТОРСКОЕ ПРАВО, или исключительное право автора на воспроизведение и распространение его труда возникло прежде всего в отношении произведений литературы в связи с усовершенствованием книгопечатания в XV в. Гутенбергом. Впоследствии оно было… … Литературная энциклопедия
Александра Феодоровна — Императрица Всероссийская, супруга Императора Николая І, дочь короля прусского Фридриха Вильгельма III и королевы Луизы Августы Вильгельмины, до миропомазания Фредерика Луиза Шарлотта Вильгельмина; род. 1 (12) июля 1798 года в Берлине, скончалась … Большая биографическая энциклопедия
Литтров, Иосиф Антонович — первый профессор астрономии Казанского университета; родился 1 марта 1781 г. в богемском городке Bischof Teinitz е. Здесь он получил первоначальное образование, а когда ему исполнилось 13 лет, был послан отцом в Прагу, где учился сначала в… … Большая биографическая энциклопедия
Сперанский, Михаил Михайлович — (умер 22 июня 1894 года в Петербурге) надворный советник, издатель редактор журналов "Луч" и "Петербургская Жизнь". Некролог 22 июня, после краткой болезни, скончался Михаил Михайлович Сперанский. Покойный не чужд был… … Большая биографическая энциклопедия
Линкольн Авраам — I (Lincoln) 16 й президент Соед. Штатов, потомок поселенцев пуритан, род. в Кентукки в 1809 г., в 1817 г. переселился с отцом в Индиану, тогда еще почти не заселенную, а в 1830 г. еще далее в глубь запада, в Иллинойс. Молодой Л. жил в это время… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Линкольн — Авраам (Lincoln) 16 й Президент Соед. Штатов, потомокпоселенцевпуритан, род. в Кентукки в 1809 г., в 1817 г. переселился сотцом в Индиану, тогда еще почти незаселенную, а в 1830 г. еще далее вглубь запада, в Иллинойс. Молодой Л. жил в это время… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Сперанский Михаил Михайлович — Сперанский (Михаил Михайлович) знаменитый государственный деятель. Сын священника; родился 1 января 1772 г., учился во владимирской семинарии, а затем в главной семинарии при Александро Невском монастыре в Петербурге, в которой по окончании курса … Биографический словарь